崇州隶属四川省成都市,古称蜀州,别名崇庆,位于岷江中上游川西平原西部,东邻成都市温江区和双流区、南同新津县毗连、西与大邑县相接、北与都江堰市相依、西北部与汶川县接壤。素有“蜀中之蜀”、“蜀门重镇”之美誉。
Chongzhou is located in the western part of the western Sichuan plain in the middle and upper reaches of Min River Province, it is bordered by Wenjiang District and Shuangliu District in the east, Xinjin County in the south, Dayi County in the west, Dujiangyan City in the north and Wenchuan County in the north-west. Known as "The Sichuan of Shu", "The important town of Shu Gate".
崇州市历史悠久,公元前206年( 汉高祖元年)置江原县;公元686年(唐 武则天垂拱二年)置蜀州;公元1144年(南宋绍兴十四年)升为崇庆府,亦领数县;公元1283年(元代至元二十年)改为崇庆州;公元1913年(民国二年)废州改为 崇庆县;1994年撤县设崇州市。
Chongzhou City has a long history. In 206 BC (the first year of Emperor Gaozu of Han Dynasty), it was named Jiangyuan County. In 686 (the second year of Wu Zetian's reign in the Tang Dynasty), it was named Shu Zhou. In 1144 AD (the fourteen years of Shaoxing in the Southern Song Dynasty) Chongqing House, also led the number of counties; In 1283 AD (Yuan Dynasty to Yuan twenty years) it was renamed Chongqingzhou; In 1913 AD (the second year of the Republic of China), the abandoned state was changed into Chongqing County; In 1994, Chongzhou City was set up.
崇州素以“礼仪之邦“驰名,东晋《华阳国志》对此大加赞誉,清光绪《崇庆州志》记载:“外邻成都,学者文质彬彬,诗礼相尚,弦诵之声,达于四境。”为川西人所颂扬。
Chongzhou is known as a "Land of etiquette", praised by the Eastern Jin dynasty Chronicles of Huayang, and the Guangxu period of Qing Dynasty Chong qing zhou zhi, which states that "In the neighboring city of Chengdu, scholars are well-mannered, poetry is respected, and the sound of string reciting reaches all four realms", is praised by Kawanishi people.
崇州更是“诗画之乡”,初唐四杰王勃最知名的诗作《送杜少府之任蜀州》中,"海内存知己,天涯若比邻"的千古名句让崇州人拥有跨越千年的真挚情感美誉。“友情深厚,江山难阻”,使友情升华到一种更高的美学境界。
Chongzhou is also the "Hometown of poetry and painting". In the most famous poem "Sending du shao-fu to Shu-zhou" by Wang Bo, one of the four great figures of the early Tang dynasty, chongzhou people have a sincere emotional reputation spanning thousands of years. "The friendship is deep, the kingdom is difficult to resist", causes the friendship to sublimate to one kind of higher esthetics realm.
1173年,南宋著名的爱国诗人陆游任蜀州通判,诗酒抒怀,在《夏日湖上》写到:“江湖四十余年梦,岂信人间有蜀州”。
In his 1173 On a lake in summer, the famous patriotic poet of the Southern Song Dynasty, Lu You, wrote, "The dream of the martial arts world for more than forty years is not to believe that there is a Shu state on Earth.".
忧国忧民的陆游用“岂信人间有蜀州”加以赞叹,让崇州人博大的家国天下胸怀更是绵劲而悠长。
Worried about the country and the people, Lu You praised "Not believing in Shu state in the world", which made Chongzhou's broad-minded country and the world even more tenacious and long-term.
崇州是“旅游胜地”,全城“十河贯境”“五水润城”,整体呈现“四山一水五分田”地理格局,有雪山、森林、湖泊、草地等多类自然景观。
Chongzhou is a "Tourist resort". The whole city has a geographical pattern of "Four mountains, one river and five fields", there are snow mountains, forests, lakes, grasslands and other types of natural landscape.
畅游街子古镇、元通古镇、怀远古镇,感“古镇金三角”之“古镇之旅”。
Visiting jiezi ancient town, Yuantong ancient town, Huaiyuan ancient town, feeling"Ancient town golden triangle" of"Ancient town tour.
沉浸罨画池、陆游祠、文庙、“沙陀古国”、金盆地酒文化博览园的“园林之旅”。
Immerse in the garden tour of Yanhua Pool, Lu You Temple, Wen Temple, ancient kingdom of China, Jinpendi Wine Culture Expo Park.
品味天演博物馆、宫保府博物馆、罨画池博物馆、金盆地酒文化博物馆、无根山房书画文化产业基地、怀远藤编博物馆的“文博之旅”。
Savoring the"Cultural and Museum Tour" of Tianyan Museum, Gongbaofu Museum, Yanhua Pool Museum, Jinpendi Wine and Culture Museum, Wugenshanfang painting and calligraphy industry base, Huaiyuantengbian Museum.
体验道明镇竹艺村、怀远镇藤编“一条街”的“非遗之旅”。
Experience Dao Ming town bamboo village, Huaiyuan town rattan weave"A street" of"Non-legacy journey.
四川味道,成都记忆,最是崇州“人文之旅”。
Sichuan flavor, Chengdu memory, most Chongzhou "Human journey.".
蜀州藏罨画,文井江韵悠悠,醇酒溢香,放翁古风犹在。
Preserved Yanhua in Shuzhou, Wenjing River Charm, mellow wine overflow fragrance, The old style is still there.
天府看崇州,田园诗意盎然,花海稻浪,蜀中之蜀胜昔。
Tianfu see Chongzhou, idyllic poetry, flowers and rice waves, Shu in Shu better than ever.
四川崇阳药香型白酒“非遗”传承人余刚 网络宣传办公室选自网络
四川金盆地集团有限公司、四川省崇阳酒业有限责任公司宣