在崇州“四山一水五分田”的画卷中,这里浓缩为山水相依、景在画中的《崇州十二景》。
In Chongzhou's “Four Mountains, one water and five fields” painting, it is condensed into a landscape-dependent painting, “Twelve scenes of Chongzhou”
道明竹乡
Dao Ming Zhu Xiang
位于崇州市道明镇竹艺村,背靠无根山,翠竹成林,田园风光秀美,面朝桤木河,溪水潺潺,碧翠景色迷人。这里民风淳朴,人们心灵手巧,漫山遍野的翠竹在他们手中变成了精致的手工艺品,远近闻名。
Located in the bamboo village of Dao Ming town, Chongzhou, the village is backed by a rootless mountain and a forest of green bamboo. It has a beautiful idyllic landscape with a view of the Qimu River and a gurgling stream. Here people simple, people dexterous, everywhere in their hands into exquisite bamboo handicrafts, well-known.
九龙雪霁
Snow in Jiulong
崇州市西北三郎镇九龙沟,因“九沟九槽九条龙”的传说而得名。九龙沟内水石相击之声如龙吟似龙啸,巨石躺卧之状如龙盘似龙睡,山峰耸立之形如龙腾似龙卧。冬季,当大雪纷飞,凝冰冻树,银妆素裹,寂静美丽。
Jiulonggou, Sanlang town, northwest of Chongzhou, is named after the legend of “Nine groves, nine groves and nine dragons”. The sound of the water crashing against the stones in the gully was like the roar of a dragon. The stone lay like a coiled dragon asleep. And the shape of the mountain stands like a dragon flying and lying down. In winter, when the snow falling, freezing trees, silvery makeup, quiet and beautiful.
熊猫家园
Home of the panda
鞍子河鸡冠山大熊猫基地位于崇州市西北山区,以其独特的“山、林、瀑布、云海、”等自然秀美景观著称。更有“壮、美、奇、罕”四大特点。这里山峦含黛、碧水如镜、林涛阵阵、百鸟争鸣,更是国宝大熊猫的绝好栖息地。
Located in the Northwestern Mountains of Chongzhou, the base is famous for its unique “Mountains, forests, waterfalls, sea of clouds,” and other natural beauty. More“Strong, beautiful, strange, rare” four characteristics. There are turquoise mountains, clear water like a mirror, waves of forest and birds singing, also the national treasure of giant pandas excellent habitat.
天府酒村
Tianfu wine village
崇州市隆兴镇梁景村,是山水田园里的酿酒村落。这里有着优良的生态环境,有数百年传统白酒酿造历史。历经百余年的1886崇阳“古井老窖池”群如今依然在蒸醅出酿。
Liangjing village, Longxing Town, Chongzhou, is a wine-making village in a rural landscape. There is a good ecological environment, there are hundreds of years of traditional liquor brewing history. After more than 100 years of 1886 Chongyang“Old well pit pool” group is still brewing in the fermented grains.
桤木清凉
Alder is cool
桤木河生态湿地公园,由栏木河、老河槽、低洼地、鱼塘和丰富的原始植被支撑。小路曲径通幽,路旁花草丛生;木结构的栈桥回旋延伸,四角飞檐的亭台古香古色,掩映在桤木茂林深处。是“水园共享,林田共存,人鸟共鸣”的生态清凉好去处。
Qimuhe Wetland Park is supported by the Lanmu River, the old river channel, the low-lying land, the fish pond and the rich original vegetation. The paths are winding and the paths are overgrown with flowers and grass; the wooden trestle extends in circles, and the quaint pavilions with cornices at four corners are hidden in the depths of the Alder Forest. It is an ecological cool place for “Water and parks coexist, forests and fields coexist, people and birds coexist”.
光严禅钟
Guangyan Zen Bell
光严禅院位于崇州街子古镇凤栖山风景区,寺中重檐飞阁、古朴幽雅,香火鼎盛,寺门悬匾“光严禅院”为清代康熙皇帝亲书御赐,内有御赐巨大皇锅一对;寺庙初刻南藏、贝叶梵文、御赐极品三件宝而驰名,被喻为“西川第一天”。
Guangyan temple is located in Fengqi mountain scenic area of Jiezi ancient town, Chongzhou. Guangyan Monastery is located in Chongzhou Street, ancient town Fengqi mountain scenic spot, temple in the heavy eaves flying pavilion, simple and elegant, incense heyday, temple door hanging plaque "Guangyan monastery" for the Qing Dynasty Kangxi emperor pro-book royal gift, there is a huge imperial pot; And the temple is famous for its initial engraving of Nanzang, Beiye Sanskrit, and the imperial gifts of the best three treasures, known as “The first sky in Xichuan”.
文井酒韵
Wen Jing wine rhyme
九曲流经崇州市的文井江,是崇州的母亲河,这里人文历史深厚,这里夏无酷暑、冬无严寒,自然资源丰富,全国第二大的原酒基地金盆地集团因以文井江酿酒而闻名于世,文井江也是天府之国的美酒之江。
The Wenjing River, which flows through Chongzhou, is the mother river of Chongzhou. It has a rich cultural history and is rich in natural resources, Jinpendi Group, the second largest original wine base inChina, is famous for its wine-making in Wenjing River, which is also the best wine in the land of abundance.
罨画彩池
Paint the color pool
崇州市中心罨画池,园林始建于唐朝,初名“东亭”,宋时的陆游最喜在此对酒酌诗,名篇叠出。今之全园由罨画池、陆游祠和文庙三部分组成,满园奇花异树,秋至,枫叶银杏竞相吐艳,秋叶飘落池塘,异彩丰呈。
Chongzhou's Yanhua pool, the garden was built in the Tang dynasty, the original name “East Pavilion”, Song dynasty Lu You favorite here to drink poetry, famous superposition. Now the whole garden is composed of three parts, Yanhua pool, the Luyou temple and the Confucious'Temple. The garden is full of strange flowers and unusual trees.
唐风蜀韵
Tang fengshu charm
“唐人街”位于崇州市新老城区交界处。“唐人街”充分依靠崇州深厚的历史文化,展现唐风蜀韵与现代城市结合,建牌坊、造东湖公园、东阁、尚友阁、唐安池馆、唐兴客栈、知己广场和四相堂等城市地标。
"Chinatown" is located at the junction of new and old urban areas in Chongzhou. “Chinatown” fully relies on Chongzhou's rich history and culture to show the combination of Tang style and Shu charm with modern cities, building Memorial Archway, East Lake Park, East Pavilion, Shangyou Pavilion, Tang an pool hall, Tang Xing Inn, Bosom Friend Square and four phase hall and other city landmarks.
双楠新翠
Shaung Nan Xin Cui
大明寺位于崇州市三郎镇化成山,隋炀帝亲赐名成化寺。内有金丝楠木巨树两棵,如金甲护院。陆游留诗赞“孤塔插空起,双楠当夏寒”的佳句。“双楠”后经雷电击劈,伤其树端,一度沉寂,近些年枯木逢春,渐枝繁叶茂、冠盖如云,堪称奇观。
Daming temple is located in Huacheng village, Sanlang Town, Chongzhou city, Chengdu City, Sichuan Province. Emperor Yang of the Sui Dynasty named it Chenghua Temple. There are two Golden Nanmu trees, such as gold armour court. Lu You wrote a poem in praise of “Lonely pagodas interspersed with empty space, double nan when Summer is cold”. Nanmu trees after the lightning strike, hurt its tree tip, its silence for a period of time. In recent years, the withered wood in the spring, gradually luxuriant, canopy like clouds, very spectacular.
天府粮仓
Tianfu granary
位于崇州市,这里土壤肥沃、水质优良,历来是天府优质粮油的出产区、生长地,据《华阳国志》记载,岷江流经崇州后,稻田飘香,崇州水稻种植得以蓬勃发展,成为秦以来的历代王朝重要粮仓,“天府粮仓”的美誉由此而来。
Located in Chongzhou, the area has rich soil and good water quality. It has long been the source of high-quality grain and oil in Tianfu. According to the Chronicles of Huayang, when Min River River flows through Chongzhou, the rice fields are fragrant, rice cultivation flourished in Chongzhou and became an important granary for dynasties since the Qin dynasty, giving it the nickname "Tianfu Granary".
三镇塔风
Three town tower wind
有崇州“古镇金三角” 之称的怀远,街子、元通古镇,历史悠久,三镇皆有塔,塔相互呼应,怀远的回澜塔有“塔耸于苍翠,回澜望文井”之雅韵。元通塔巍峨高耸,镇定于文井江边。街子古镇的字库塔更是崇文、和谐华夏历史悠远的记忆。
Huaiyuan, known as the "Golden Triangle of Ancient towns" in Chongzhou, has a long history with its streets and Yuantong ancient towns. The three towns have towers, towers echo each other, Huilan tower in Huaiyuan has a "tower shrugged in the green, Huilan Looking at Wenjing". Yuan Tong Tower towering towering, calm in the Wenjing River. The Ziku tower of Jiezi ancient Town is the memory of the long history of worship and harmony of Chinese.
四川崇阳药香型白酒“非遗”传承人余刚 网络宣传办公室选自网络
四川金盆地集团有限公司、四川省崇阳酒业有限责任公司宣